Today, I pause. I breathe. I rest and honor my ancestors on this blessed Samhain.
I’m grateful to have the day off – to simply be. To sit in stillness and solitude without the weight of expectation feels like a blessing in itself. The veil is thin today, and I lean into the presence of those who came before me – my birth mother and father, and the lineage of ancestors whose names I may never know. I honor them, and I honor the mystery that connects us across time and space.
Lately, life has felt full and demanding. I’m working full-time again, and though I hoped summer break would bring the restoration I so deeply needed, fatigue seems to have returned too soon. Halfway through the fall semester, I find myself wondering how to sustain balance – how to counsel others, meet the demands of my current job while not forgetting myself.
My dream remains clear: To eventually transition into full-time sound therapy work. Supporting my adult daughter these past two years has delayed that shift, yet I hold faith that in time, things will align. When she finds her footing, I’ll be able to step more fully into the work my heart longs for, creating healing spaces through resonance, stillness, and sound.
Despite the challenges, I’m proud of the small steps forward. I’ve completed my website, OM Sacred Sound Journeys, a milestone that feels like planting a tiny seed. Beginning next February, I’ll offer bi-weekly sound therapy sessions, a sacred rhythm I hope will grow into something sustainable and nourishing.
I’m reconnecting with my musical roots, singing and playing for a herd I once worked with in equine-assisted psychotherapy and slowly returning to my guitar after years away. These small acts of reconnection remind me that healing unfolds gradually, as does starting a private practice.
Self-employment feels both thrilling and terrifying. The freedom to follow my calling is overshadowed by the very real worries of bills, rent, health insurance, and all the practicalities of life. Yet amidst uncertainty, I sense that this path is where I’m meant to go.
So today, under the quiet light of Samhain, I choose rest. I choose reflection. I choose to listen deeply to the whispers of my ancestors, to the call of my own heart, and to stillness. May this season bring renewal, remembrance, and faith in what is yet to come.
Hello World! Wow, it’s been a minute since I last visited WordPress. It is the eve of Mabon and the Autumn Equinox – if you live in the Northern hemsphere – and Ostara and the Spring Equinox – if you live in the Southern hemisphere. I will be observing Mabon bright and early first thing tomorrow morning before work…sigh…with a group of other like-minded and spirited individuals. It is also a dark moon or new moon, my favorite.
I am not a morning person, well, more accurately, I’m a slowwwww morning person and hate rushing. I am not a fan of the 8am-5pm work-life schedule of which I am now bound, against the clock at every damn minute of the day. Who’s idea was that anyway? I’m dreaming of cutting that cord, but the day has not yet arrived.
And so the wheel of the year continues…one cycle ends making space for a new one. What lessons have I learned? What paths have I traversed? Hmm…Life has been one continuous wheel of never-ending “tower moments” for the past two and a half years. I hope something more peace loving and soul aligned arrives soon.
Things that keep me grounded during tower moments include art and spirituality. Collaging has become a beloved outlet, a wide open space to tap into creative expression. It’s such a satisfying artistic art form. I love designing a collage, selecting the photos, pictures, etc, to create a narrative. Maybe I’m the only one who gets it, but who cares! My spiritual practice has taken a nose dive now that I’m back at work. But little moments here and there are better than none at all.
I hope to travel to Taiwan over the winter break in January to visit my birthfamily. My eldest sister has already reserved a hotel. It’s been 13 years since I last saw my birthfamily. I never intended to wait such a long time to revisit. We are much older, and good health is not guaranteed to any of us. I truly hope I will have the energy to be present with my family, not some shell of myself. This academic year, I vowed not to get to the level of burnout I experienced last year. Steps to protect my energy are always at the forefront of my mind.
In the meantime, welcome Autumn! I look forward to cooler days, to pumpkin pie, and the holiday season. Oh, and to slowing down, of course. Autumn is my favorite time of the year! I do love it so. Hoping you are all safe and well wherever you are. May cooler weather bring a welcome change of pace into your life!
Hi out there. Hope this post finds you well. I’m enjoying a day off of work, as I celebrated Samhain with a friend last nite. We honored our ancestors, practiced some divination, had some drinks. It was a fun, magickal evening.
I recently connected with a shaman who I’ll begin working with soon. She spoke of a strong ancestral presence upon our first conversation. I was never interested in my ancestry until I found my adoption contract, hidden in my adoptive parents’ attic for who knows how long. It found its way to me immediately following my adoptive mother’s funeral, as though my mom was saying, “I want you to have this now.” The contract revealed things my adoptive parents hid from me and likely falsified. So many things were untrue. My adoptive mom made sure that all ties to my birth country were severed. On the rare occasion that I brought up questions, she became weirdly paranoid, asking who put me up to asking such questions. I didn’t pursue it. It’s been 12 years since I visited the country of my birth, Taiwan. I’ve wanted to return but life happens and so many things have gotten in the way. My hope is to return sometime next year. And I hope that in working with this shaman, I’ll connect with my birth mother and perhaps other ancestors.
I haven’t written any poems lately. We’re so fatigued at work from a very busy fall semester and previously, a not so slow summer. Fatigue has a way of crushing creativity. I’m glad to know it’s not just me but my colleagues also feel it, the burnout. Secondly, I go back and read some of my poems and think, this is such shitty poetry. What possessed me to write poems? On the other hand, it was therapeutic while I went through a divorce. Freedom. It feels good. Yet there are some days when the loss comes up so strong it literally catches my breath, and I cannot believe where I am, how I made it out, what I’m doing. It’s not so much the loss of a marriage but what I left behind…my dog, my piano, my music books, the little nest I built that was home, etc (I will retrieve those things when I have a permanent place). Even the dissolution of the most toxic marriage is felt as a loss. I don’t know how else to explain it. I have felt the gamut of emotion, sadness, anger, anxiety, worry, hopelessness, uncertainty. At times, I sometimes still feel transient, displaced. No one would know that I’m grieving. I come across like I have my shit together (most days). And on we go.
Samhain lasts till sundown this evening; the veil between this world and the “Otherworld” remains thinnest. So maybe some spellwork today and divination. Certainly, pondering my ancestral roots, the birth parents I never knew and honoring my birth mother in particular. Wishing you all a very blessed day. I thank you for stopping by and hope to catch up on reading your posts soon. May you enjoy the turning of the season!
With You by Kalandra. To my soulmate wherever you may be…Honestly, we have multiple soulmates, but this song is so beautiful I’m sending it out…lolol…And I’m currently obsessed with this band.
Taiwan, The Republic of China (ROC), celebrates National Day, otherwise known as Double Ten Day, on October 10th every year. Taipei, Taiwan, is my place of birth. I was adopted as an infant by an American family, and consequently, lost all connection to Taiwan and my first/birth family. That changed, however, over the Lunar New Year of 2012, at which time I traveled to Taipei to reunite with my first family including my two older sisters and brother, my uncle, niece and nephew, and close family friends. Sadly, I know very little about Taiwan’s history and had even less knowledge of Double Ten Day . So I messaged my oldest sister to learn more about its significance. I’m so glad I did, and my sister seemed pleased that I wanted to know more about Taiwan’s history. So I share what I learned now with my fellow Taiwanese adoptees.
Double Day Ten in Mandarin is 雙十節. 雙 means double or two; 十 means ten; 節 means day. Here is the history of Double Ten that my sister shared with me:
The Wuchang Uprising in China occurred at the beginning of the Revolution of 1911, and the Qing Dynasty, China’s last imperial dynasty, was overthrown by Chinese revolutionaries. The Republic of China was subsequently established on January 1, 1912. Since the first day of the Wuchang Uprising occurred on October 10, 1911, October 10 is commemorated as the anniversary of the founding of the Republic of China. My sister shared that there is not as much importance attached to Double Ten Day as in years past. She remembers that, at one time, there were many activities on National Day, and the whole country was joyous. The national flag was flown all over the sky, and national flags were placed everywhere on the streets and lanes, fluttering beautifully. There was a flag-raising ceremony at the Presidential Plaza at six o’clock in the morning, and during the day, the heads of state, officials from various ministries, and invited international guests gathered in the stands to watch a military parade. The Air Force and Army presented majestic shows. It was a very popular holiday, and there were numerous performances by various groups celebrating various folk customs. What everyone looked forward to most was the fireworks at night. Colorful fireworks were placed in the square in front of the Presidential Palace, bringing on cheers and applause. Everyone enthusiastically participated in the parade, holding a small flag and walking around for a long time following the performances. My sister said that In recent years, there have been firework displays at Taipei 101 and Sun Yat-sen Memorial Hall. She shared that these are the memories of older generations, and the jubilance once felt as a nation on this day has diminished. Now there are different kinds of activities on Double Ten in Taiwan but it is just a holiday without the same jubilance, and few young people pay attention to its meaning.
I asked about the Double Ten flag and Taiwan’s national flag. My sister explained, our national flag is based on the blue sky with a white sun created by the revolutionary martyr, Lu Haodong, and the founding father, Sun Yat-sen, with red as the background color. The 12 rays of light on the sun represent the 12 months of the year and the 12 traditional Chinese hours in a day (each ray equals two hours). In 1928, the red and blue flag with the white sun officially became the national flag of the Republic of China. The white flag with the double ten red Chinese characters is the flag that represents Double Ten Day.
I appreciate this history lesson about Taiwan from my sister. I hope it has meaning for you, too. There is still so much to learn and know. Incidentally, my daughter’s birthday is on October 10, to which my sister said, she has lucky blessing!
Mrs. Guinn placed the clunky brown headphones snuggly over my head, the giant earpieces squeezed my temples. A long, coiled cord snaked across the shaggy green carpet to a stereo where she stood, ready to drop the needle. I had no idea what I was in for. Mrs. Guinn had never offered to play music for me at any of my other piano lessons. Mandi, my friend next door, and I took weekly lessons at Mrs. Guinn’s home. I loved going to Mrs. Guinn’s for my piano lessons and looked forward to them every week. She lived in a quiet neighborhood in Shady Grove and was a white, 30-something year old woman. She had short brown hair in a long pixie style, a pretty face, and was always dressed in jeans and a nice top. Mrs. Guinn was married to an officer in the Air Force. I remember her as having a quiet and gentle demeanor. She reminded me of Toni Tennille of Captain and Tenille. The front living room where Mrs. Guinn taught had an upright piano on one wall and an organ against another, a large window overlooked the street. Her house was always meticulously clean and smelled good. “I have something I want you to listen to today,” she said as she guided me into the den. The headphones felt heavy against my ears as she adjusted them. I sat silently and settled into Mrs. Guinn’s plush black couch, waiting for the music to begin playing.
“Da-da-da-DUM.” “Da-da-da-DUM!” Those first four notes of Beethoven’s all too famous Fifth Symphony bellowed in my ears. The music accelerated, and I was completely enraptured, magically swept away. The pulse of the bass vibrated in my chest. I was only 9-years old at the time, and yet that was such a defining moment in my life. The rest of the world fell away in those brief eight minutes or so of that first movement. I was an extremely shy, introverted kid, but at my lesson the following week, I mustered the courage to ask Mrs. Guinn if I could listen to that recording again. Of course, she obliged. Little did Mrs. Guinn know how much that recording influenced me. I discovered I had a love for classical music. One of the other things I enjoyed while taking lessons from Mrs. Guin was the monthly gatherings she held at her home where all her students performed. The best part was when she performed for us on her organ. I loved watching her feet fly across the pedals. It was certainly a treat.
Mrs. Guinn was a member of the National Federation of Music and entered me into my first music festival where students performed and were adjudicated. I received a superior + and was selected to perform in the Honors Recital with many other students. Kabelevsky’s, The Clown, Op. 39, No. 2, was my first performance piece ever. As I climbed the stairs the night of the recital towards the concert grand piano, it felt as though I were having an out of body experience. Somehow, I got through my piece without any fumbles and took my bow to the applause of the audience. I would perform in many other recitals, each one causing more anxiety than the last. It was something I continuously struggled with.
Mrs. Guinn moved within a year or two. I was deeply saddened when she told me her husband had received a military transfer to Texas, as I had become quite attached to her. It was very hard to say goodbye, and I remember having a hard time sleeping the night before my last lesson. I probably shed a few tears, too.
My mom found a new teacher, and I began taking lessons from Mrs. Ellis, whom I didn’t like very much. The music she gave me to play was “old” and not very fun. Mrs. Ellis was older than Mrs. Guinn and had short, reddish hair and a southern drawl. I didn’t feel the same connection with her as I had with Mrs. Guinn and dreaded going to my lessons where very often, her daughter, about my age, invited me to play while I waited for the kid’s lesson before me to end. She had what seemed like a million trophies from beauty pageants stacked in her room, and I remember jumping on the trampoline with her in the backyard. I felt awkward next to her, as she seemed so accomplished for a kid our age. Eventually, I moved on and studied with Mr. Robert Buckner during my high school years. Mr. Buckner lived in Shreveport and was quite a colorful character. He had a piano studio behind his house and a dachshund named Angie. Mr. Buckner’s gray hair was always disheveled and seemed to stand on end to one side. I began every lesson with major and minor scales to warm-up, or Hanon exercises. I felt comfortable with his teaching style and sense of humor. Mr. Buckner was bit of a stout man with a laugh that welled up from his belly, which was quite infectious. A couple of times, I caught Mr. Buckner sleeping while I played. His snores always gave him away.
I decided to major in music and attended Centenary College of Louisiana where I studied piano performance, primarily because it meant I didn’t have to take a single, damn math class. I was beyond horrible in math or anything that had to do with numbers. Initially, I felt terribly inadequate compared to my peers who seemed to have much better training musically than I did. I struggled with ear training and theory and loathed sight singing, but loved composition and piano literature. It wasn’t that I couldn’t sing, it’s just that I had never been taught sight singing, and it terrified me, especially when made to sight sing in front of all my peers. That was a very joyless experience. I studied with Constance Knox Carroll and absolutely adored her. She was an inspiring teacher and incredible pianist. I’m sure, however, that I was one of her least favorite students, as I was not very disciplined and did not practice as I should have, especially during my senior year when it was expected to perform a solo recital of full repertoire. I got distracted with theatre and dance and remember her scolding me at one particular lesson for my lack of practice. I hadn’t memorized all of my pieces, and my recital loomed near. I just sat there unable to say a thing. No doubt, part of her concern was that a poor performance would reflect badly on her. She said that it seemed like I liked theatre and dance better. She was right. What did I know at that age? Not a whole lot, except there was much less pressure when you were having fun, for God’s sake.
I wasn’t exactly lazy, but discipline was not my strong suit. Practicing was such an isolating, arduous endeavor, and yet in those days, I didn’t always mind it. I typically hit the practice room four hours a day, sometimes six on the rare occasion that I was super inspired. There were times when it was such a rewarding experience to sit at the keyboard and just play without anyone listening. The freedom from judgment or making mistakes, the connection to the music; it was magical. Those were the times when I performed the best. But in front of an audience, I lost all sense of composure. Performance anxiety plagued me. I could not control my hands; they became leaden. Adrenaline rendered me helpless, and memory slips haunted me. On one occasion, several students were to perform with the Shreveport Symphony in a special recital. I was performing the first movement of Mozart’s Piano Concerto in A, K414. I can’t describe how exhilarating it was to perform with a live orchestra. Connection to other musicians performing together was something I had never experienced. It was like flying, but without the motion sickness. Unfortunately, performance anxiety got the best of me, and my memory lapsed somewhere during the development. The orchestra continued to play as if nothing happened while I sat frozen, paralyzed. Eventually, I wove my way back in, but the damage had been done. I barely made it through the cadenza. Instead of enjoying such a performance, I was relieved when it was over. My legs were so shaky afterwards, I could barely stand.
After graduating college, I taught piano for a brief time at St. Mark’s Episcopal in Shreveport and another Christian school before moving to Florida. I didn’t touch a keyboard for nearly 20 years after that. The trauma of it all prevented me. I deeply regret that now. One day, my mom asked if I wanted my baby grand piano, the one they bought me when I first started taking lessons. Of course I did, and a couple of months later, my baby grand arrived at our tiny condo in California. It took up an entire room. I started teaching piano thereafter at a Christian elementary school in Mission Viejo, CA, and eventually taught privately on and off until 2013. My piano skills were sadly more than a little rusty, and I lamented the loss. I attempted to take piano lessons a couple of different times, but just didn’t have the time to commit to practicing with family responsibilities and work. I stopped teaching altogether in 2013 when I went back to school to pursue a Master’s degree in Social Work.
I have now had my baby grand since 1999. It has moved with us many different times in the last several years. It’s sitting in our family room in need of a little TLC – or a lot actually. When we returned to California in 2016, my husband tried to talk me into selling it because all the homes in California are so much smaller! It was more challenging to find an “affordable” (there are no affordable homes in California) home that would accommodate its size. First of all, I silently fumed that he’d ask such a thing that’s so important to me, and second I refused to budge. We were not going to sell my baby grand piano! And so it was and is and will ever be.
Every once in awhile, I sit down to play when things are quiet and I can get away with it. Recently, I felt moved to find Mrs. Guinn and searched for her via Google. Amazingly, I found her, and she wrote back to me immediately. She continues to teach, perform at churches, and accompany choirs in Nebraska. Although she only vaguely remembered me, she said that she looked up old recital programs and located one dated May 23, 1976, that I performed in. She said I played a Schaum arrangement of Yankee Doodle as a solo and again in a trio performance with Mandi, my friend, and another student named Kelly Scott. I was so happy to hear from Mrs. Guinn and that she continues to teach and play.
I trained in piano for many, many years. I wish that I’d continued to play, but there was a part of me that felt my skills were inadequate, so I didn’t play for years. When I decided to study music therapy in 2006, that passion for music rushed back. And now, I long for my piano to be more than just a pretty conversation piece in my living room. One of these days, and hopefully not too long from now, I will get back to playing, perhaps a little at a time. Sometimes, it’s hard to play because I inevitably begin to compare my current level of skill to that of when I played daily for very long hours. People tend to tell me, “you should just play for yourself.” Well, it’s easier said than done. Nevertheless, music is truly part of my fabric. I can’t think of anything more powerful and transformative than music.
So, for your listening pleasure, here is one of my favorite pianists, Murrah Perahia, at the keyboard performing Mozart’s Piano Concerto No. 12 in A, K. 414. It always makes me happy to listen to this beautiful piece of music.
To Mrs. Carroll, who inspired me to be a better pianist:
Beyond Two Worlds: A Taiwanese-American Adoptee’s Memoir & Search for Identity is now live! If you have not yet purchased your copy, don’t delay. I have a few books left, and signed copies can be purchased right here on my website. Just click on Shop to order. Kindle and hardcover editions are available via my author page at Amazon, and you can also find the book at Barnes & Noble, and Indiebound.org.
If you enjoyed reading the book, please consider leaving a review on Amazon, or wherever you purchased your copy. Unfortunately, I am unable to ship internationally; however, those copies can be ordered through Amazon and Barnes & Noble online. To learn more about the book and to read an excerpt, click here, and to read reviews, click here. Thank you for supporting Beyond Two Worlds.
Hello out there! I’m very happy to announce that you can now pre-order your copy of my new book, Beyond Two Worlds: A Taiwanese-American Adoptee’s Memoir & Search for Identity. Please spread the word and encourage your friends and family to purchase their book on the Beyond Two Worldswebsite. Just click on the “Shop” tab above, which will direct you to PayPal. All books purchased through my website will be signed and autographed.
About the Book:
Born in Taipei, Taiwan, Marijane was adopted by an American military family at four months old. She grew up in a middle class neighborhood where hers was the only Asian face amongst a majority of white.
Raised to believe she was Vietnamese and Japanese, she never doubted what her adoptive parents told her, until one day, she found her lost adoption papers. This discovery unloosed secrets that had been buried for decades, causing her to question her own identity and origins. With brave determination, Marijane set out on a journey to reconstruct her past and resurrect a birth heritage that had long been forsaken. Her journey took her halfway across the world to eventually reunite with her birth family.
Beyond Two Worlds is a poignant telling of one woman’s quest for identity and belonging despite insurmountable odds, and will be of help to those seeking connection to their original families.
Greetings from sunny Long Beach, California! Hope you’re enjoying the holiday season. This morning, I wanted to share a very touching video posted by adoptee, Brent Silkey, who was born in S. Korea and adopted by an American family. Brent is currently searching for his birth mother. I saw the video below posted on an adoptee-only Facebook group page, Adoptees from Asia, and knew I had to post it here. The video has received around 136,000 views worldwide so far and close to 3,500 shares.
Brent’s birth mom and dad met through mutual friends and started dating. They enjoyed things like camping together with their friends. After their relationship ended, Brent’s birth mom found out she was pregnant. She had no way of getting in contact with his birth father. She came from a family that didn’t have a lot of financial means and dropped out of school after her second year of middle school (the US equivalent of 8th grade). Brent believes his birth mom helped her family cleaning homes, and she was the eldest of three girls. She lived with her father and father’s parents.
When Brent was born, his birth mom was just a teenager (19 years old in Korea, which is equivalent to 18 in America). He was a full-term baby and was placed for adoption immediately.
Brent expressed: I don’t know exactly why, but I would imagine that she wanted to give me the gift of life, but knew she would have been unable to take care of me with the other demands of her life and family.
I am SO thankful for her. I love her. I want to tell her how thankful I am for giving me the opportunity to be taken care of by such a wonderful foster family and then to be adopted by my parents in America. I have had such a blessed life and I want to give my birth mom a hug and thank her for being courageous enough to have me and to give me a great opportunity to have a wonderful life.
It is my dream to meet her in person, to share with her my life’s journey, and to tell her how my life has been forever changed by the love of God through Jesus Christ.
I would be incredibly honored to introduce her to my beautiful wife and two daughters (her granddaughters!!). We would do whatever we needed to in order to have the opportunity to meet her and to have relationship with her if she would allow us to.
I have only feelings of love, respect, and gratitude toward her.
I hope she has not carried around a sense of guilt or shame for the last 30 years. That is why I want to give her a hug.
I’ve been working with my adoption agency, but we continue to hit road blocks regarding the search.Her name is a very common name and “they don’t have the man power” to search for her.
I hope you’ll join me in supporting Brent and passing this video along. I’m certain that his birth mom never forgot him.
When I was growing up in Louisiana, one of the questions I was most often asked by others upon learning that I was adopted was, “so who are your ‘real’ parents?” It was fairly obvious that I was adopted, as I looked nothing like my white parents. I had straight black hair, almond shaped eyes, and skin the color of my dad’s morning cup of coffee. I was usually annoyed by the question each and every time it was asked. My typical response was, “well my parents are my real parents.” My adoptive parents were the only parents I knew. The only parents I would ever know. I have no doubt that other adoptees encounter the same question and perhaps feel the same sense of annoyance.
What baffles me is that I was never curious about my birthparents or place of birth until about two years ago after finding my adoption papers, 40 years after my adoption. This ambivalence was perpetuated by the secrecy surrounding adoption at the time. My adoptive parents never ever talked about my birth heritage or birth family. Hell, I had never even heard the term, “birthfamily.” When I was placed for adoption, it was the beginning of the end of any connection to my birth country, to my birthfamily, to my cultural roots. After my adoption, all cultural ties were severed. I would never know that my birthparents were from China, but forced to leave the country and build a new life in Taiwan, that I had two older biological sisters and an older biological brother. I believe that my adoptive parents did everything possible to keep my past hidden from me, and for years, it would remain so. Then one day, the truth came out, or at least part of it. And when it did, it was the beginning of a new chapter in my life.
This afternoon, I went with some friends who are visiting from California to see a movie, “Philomena,” starring Judi Dench and Steve Coogan. It was a heartbreaking movie, although there was some humor between the characters that lightened things up. It is based on the true story of Philomena Lee, an Irish woman who, as a teenager, had a romantic fling with a boy at a carnival and became pregnant. Rejected by her own family, she is sent to a convent where she gives birth to a son, Anthony, and is forced to work with other young girls in order to work off the penance of their “sins.” The girls are allowed to see their children for only one hour a day. What is even more tragic is one day, Philomena watches helplessly as her three-year-old boy is taken away by a rich American couple without as much as a goodbye. The convent was in the business of selling babies to wealthy Americans and having the young mother’s sign contracts that they could never seek the whereabouts of their children. This abominable practice is historical, unfortunately. Fifty years later, Philomena is still tormented by the loss of her son and the desire to find him. She unwittingly connects with dejected political journalist, Martin Sixsmith, portrayed by Steve Coogan, who agrees to help her find her son, primarily for the tabloid possibilities of a human interest story. What follows is a tender story of loss, reconciliation, forgiveness, and ultimately acceptance.
I know some adoptees hated this film, but it really resonated with me, despite the creative license that was taken to make it more dramatic. The story of deep loss and grief was what hit me. The depiction of such a tremendous loss experienced by a woman whose child was taken away from her was so real. I felt the loss as if it were my own. So often adoption is portrayed as a happy event, yet rarely do we see the other side of adoption from the perspective of the birth mother who is forced to relinquish her child. One of the most memorable lines comes when Philomena decides to go to America with Martin Sixsmith in hopes of finding her son. Philomena says, “I’d like to know if Anthony ever thought of me…I’ve thought of him everyday.”
Since learning about my birthparents in Taiwan, I’ve often wondered if my birth mother ever thought of me. How can it not be so? Philomena answered this question for me. The separation between a mother who is forced to give up her child and the child who is relinquished causes a wound that is easily re-opened again and again. I will never know my birth mother. She and my biological father died before I had the chance to meet them. I have often wondered about her, like what her favorite color was, what kind of music she liked, what kind of personality she had, was she happy, did we bond at all while I was still with her? I was told by my sisters in Taiwan that she was a teacher, she enjoyed learning and classical music. Unbeknownst to her, my birth father, took me to the orphanage and relinquished me without her consent. I often wonder how it all happened, if he felt anything at all when leaving me at the orphanage to languish. My sisters tell me that our mother never talked about what happened, but it deeply affected her, emotionally and psychologically. When we met for the first time in Taipei, they gave me photos of our mother and father. I felt that there was such sadness behind my birth mother’s eyes.
Philomena eventually learns that the life her son attains after his adoption is much more affluent than anything she could have ever provided for him. She recognizes this fact and is happy that he grew up having opportunities that he would not have had otherwise. This is the reason why many adoptees are placed for adoption, including me. It’s quite the phenomenon when you are given everything you could possibly need and want, yet still feel a hole somewhere deep inside you, like there is a part of you that’s missing. It’s still there to this day. I’ve learned to accept it, or perhaps even ignore it so I can deal with life.
I think that many adoptees wonder why they were given up or abandoned. Questions like, “was it because I was unwanted, was it forced, was I ever thought of afterwards?” are not uncommon. Unfortunately, many adoptees will never know the answers because of a lack of documentation, abandonment or falsification of records. Finding my birthfamily brought me one step closer to the truth and to answering some of those questions. Yet, the whole truth is still so elusive. I will always have questions about my birthparents and my birthfamily. Answers are not so easy to come by.
In the movie, Martin Sixsmith quotes T.S. Eliot toward the end of Philomena’s journey,
“The end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time.”
I thought how very apt this quote was. Philemona started her journey at the convent and, in the end, returns to it. My journey began in an orphanage in Taiwan. Two years ago, I returned to the city of my birth to be reunited with my birth/first family. I arrived at the place where it all started, yet only just began to know the place for the first time. Though I will never be able to meet my birth mother, I believe that she thought about me. There is no longer any doubt in my mind.
I’ve been in Taipei just shy of one week now. So much has happened in the past 5 days. As much as I’ve wanted to keep a daily journal, I’ve just been too tired and busy to keep up. It’s a good kind of tired and busy though. Below is a recap of my first day in Taiwan.
The journey to Taiwan begins on Saturday, January 15th. I feel amped up and nervous about leaving my family behind, but once I get to the Seattle airport, I feel a bit more calm. I Skype my husband and daughter, and they seem fine. Around 10:30 pm, I notice a woman who looks like Tien arrive at the gate and immediately go to introduce myself. She’s the miracle worker (with the most effervescent personality) who has been instrumental in helping me find my birth family in Taiwan. We arrange to have seats near each other and get acquainted while waiting to board the plane. At last, boarding begins, and we make our way up to the top deck. I’m glad that Tien is here and that we’re traveling together. It’s around 1:00 am. Once airborne, the flight attendants start a meal service, not a snack, but a full on meal. Really, at 1:30 am? I’m not really hungry, but I eat anyway. It doesn’t take long for everyone to start snoozing. I sleep for most of the flight. Although it’s a 13-hour trip, time seems to pass quickly to my amazement. Another meal is served about 2-hours before we are to land. What bizarre times to eat! The Taiwanese woman sitting next to me strikes up a conversation and from then on doesn’t stop! She is giving me all kinds of advice about Taiwan after I explain to her why I’m visiting. She is leaning in towards me as close as she possibly can without bumping my head and continues to poke my sore left arm where I recently got a tetanus shot. I try to lean away the other way. She and her husband are very nice, but I’m glad when the flight attendants announce that we’re preparing for landing, a welcome distraction. The air turbulence doesn’t even bother me as we begin our bumpy descent toward Taipei. I can’t help but grin as we get closer to our destination; the anticipation of meeting my sisters growing. I gaze out the airplane window at Taipei City below. A thousand tiny specks of light illuminate the curvy highways below.
Finally, we touch ground; it’s around 6:30 am Taiwan time. I want to shout a really loud yahoo, but decide to keep it to myself. We wait impatiently for the plane to come to a complete stop at the gate. Once the signal is given, I gather my stuff and make my way into the crowded aisle. I feel like I’ve been stuffed into a can for the past 24 hours, and it’s nice to stand up. Tien tells me to go ahead of her, as she has to wait to get her carry on. We trudge off the plane and head straight to the money exchange window, fill out arrival cards and wait in the queue for the next available representative. Everything goes quickly and smoothly, and to my surprise, I don’t feel a bit tired. Next, downstairs to baggage claim and to meet my sisters! As we near the airport lobby, I immediately recognize my older sister. She and my 2nd sister are holding a white banner with big blue letters saying, “Welcome, Marijane.” I hurry over as fast as I can despite being weighed down by a set of heavy luggage and give each one a big hug. Our smiles are big enough to light up the entire city of Taipei. Tien and my sisters introduce themselves and exchange conversation, and I get caught up in the chatter of Mandarin and laughter. My older sister shows me pictures of our mother and pa-they’re mine to keep. She has also made a CD of pictures of our pa in his later years and gives this to me. I study my sisters’ faces. They both look so much alike, but do I look like either of them? My second sister tells the other something in Mandarin, and my older sister says to me, “she thinks you resemble our mother.” But after seeing both of our parents’ pictures, I think I look more like our pa in his younger days; same eyes and nose. Wow. Now I finally know what my biological parents look like. Soon, my older sister begins to take photos. I can’t seem to find my camera, but she reassures me that she’ll send me all of her pictures. I’m told that our brother is not physically well and will not join us until the dinner with the whole family on lunar Chinese New Year, January 22nd. I immediately notice the affection between my two sisters; they’re only one year apart in age. Now they have extended their affection toward me, little sister by 10 years. I’m amazed at how warm and welcoming they are, as though we’ve known each other our whole lives.
After a half hour or so of talking together, we decide it’s time to head for my hotel, about an hour’s drive away. My oldest sister first gives me a hand phone in a cute little red case and a diamond studded handle complete with charger for me to keep during my visit. She puts it inside another little case for safe keeping. They have thought everything through and are so organized! Older sister explains how to use it and makes sure that I know which number is hers and my other sister’s. She takes charge and both sisters wheel my luggage outside toward a long line of other people waiting for taxis. They banter back and forth in Mandarin. Once a taxi becomes available, we climb in and my sisters encourage me to close my eyes and rest. I’m too caught up in the moment to go to sleep though. So we talk most of the ride to the hotel. Once we arrive, my sisters help me check in, and we head upstairs to my room. They shower me with gifts, pineapple cakes packaged beautifully, a thermos, an umbrella, and a small knife for cutting up fruit. They insist on making sure I get some rest and leave shortly thereafter only to return to hand me some cash. They don’t take no for an answer either!
At 6 pm, they come by to take me to dinner, a nice Chinese restaurant not far from the hotel. They come bearing more gifts, fruit and specialty cookies famous in Taiwan, which the bell person offers to take to my room. We get into another taxi and head to the restaurant. After a quick drive through the crowded downtown streets, which continually abound with taxis, cars, and motorcycles, we arrive at the restaurant and are ushered upstairs to dine. My 2nd sister orders for us, and we talk about how my search for them first began. The food arrives quickly, one course after another, and is very delicious. Suddenly I feel like I’m 10-years old again as my sisters see to it to keep adding more food to my plate once it appears near empty. I’m stuffed by the time dinner is over. After dinner, we go back to the hotel room, and I show them the photo album that I put together of my adoptive family.They ooh and ah over my baby pictures, and my oldest sister comments on how alike both my adoptive father and our pa look. I totally agree!
It’s been an amazing day, and again I don’t feel the least bit tired. Maybe it’ll hit later on. It’s very surreal to be here in Taiwan, to have finally met the 2 sisters who looked after me at the babysitters after school. They were only 10 and 9 years old when I was born. Both tell me that they used to hold me when visiting the babysitters’. Interestingly, while we are looking at the photo album, my oldest sister recognizes a woman holding me in some of the pictures; it is the babysitter! How very amazing – another piece of the puzzle fits into place. My sisters do not overstay so that I can get some rest. Tomorrow there will be 2 interviews with 2 different newspaper reporters who are interested in our reunion story. My sisters decide not to be in the interview in order to protect their privacy. Before I even arrive, both have been contacted by the news reporters and are quite shocked. I respect their wishes. Tien will be there to translate. Oh, what a day it’s been, a joyous reunion to remember! My sister’s have made a schedule for our time together. It will be like trying to cram in a lifetime’s worth of being apart into 2 short weeks. It’s all an adventure!
As we close 2011, I am ecstatic that the search for my birth family has finally ended in actually finding them. It was in November 2009 that I first began the search. I had gone to see journalist, Mei-Ling Hopgood, author of “Lucky Girl” on November 1, 2009, where she was giving a book signing at the Phoenix Public Library. She was also adopted from Taiwan by a white-American couple and reunited with her birth family at the age of 23. Her book inspired me to forge ahead with my own search and gave me hope that perhaps it was possible to find my birth family. I was referred to Tien, a social worker, around that time by an adoptive mother from FCC (Families of Children from China), and from there the rest is history. I have saved nearly all of my correspondences with Tien and other people who were referred to me over the past couple of years in the hopes of one day, creating a timeline.
The best part of 2011 is now being able to correspond with my oldest sister. I received the first email from her this past Wednesday morning before work. I was overjoyed. My sister’s English is really good, much better than my Mandarin. She told me a little about my older brother and other sister and that they each have grown children. She also said that when they were little, they were good at painting and music. We all share some artistic abilities! We continued to email each other up through Friday. With each email I learned a little more about my birth parents and the circumstances that led to my adoption. My sister tells me that I resemble our mother and that our father was quite handsome. I’ve always wondered if I looked like any of my sisters or birth parents. I so look forward to meeting all of them soon.
I’m happy that this evening, we are joining some friends to celebrate New Year’s. Our friends adopted a little girl at 15 months from China nearly 3 years ago. They were at our home on Christmas Eve and were some of the first people to hear the news that Tien had made contact with my oldest sister in Taipei. All of this seems surreal, and yet I know that I’ll be in Taiwan soon. It’s been difficult to concentrate at work because I’m preoccupied with all the emotions of at long last finding my biological siblings. I’m on cloud nine.
My Mandarin tutor taught me a new word today: Wǒmen yǒuyuán (我们有缘). It means “have fate” or “we are destined.” My sisters, brother, and I are fortunate to have good fate, the kind that brings people together. I feel so lucky to celebrate New Year’s here with good friends and onward to celebrate Chinese New Year with my birthfamily in Taiwan.
It’s Christmas Eve. We have guests staying with us from out of town, and this evening we have a houseful of friends and kids over for dinner. The day has been full of catching up with old friends and running around here and there. Now, our kitchen is a buzz of conversation and laughter as everyone mingles together and loads their plates full of holiday fixings. In all honesty, I begin to feel a little overwhelmed by the houseful of people and noise and decide to steal upstairs for a few minutes of quiet. I log onto my computer to check my emails. Earlier today, I sent Tien an email to wish her a merry Christmas. Tien has been helping me with the search for my birth family. I’m happy to find an email from her in return. Her email begins, I have the greatest Christmas gift for you. As I continue reading, she tells me she has received an email from my oldest sister in Taiwan! I can hardly believe it! “You have two older sisters and one older brother,” Tien tells me. She has corresponded with my sister and has told her that we’ll be in Taipei in January. Tien includes my sister’s email response to her. She tells Tien that she just received letters from the Household Registration Office today learning of my search for her and my other siblings. She writes,
“To my greatest pleasure that my youngest sister(黃筱玲) is now very well in USA. and she will visit Taiwan early next year.
Though we family members missed for almost half century, like a broken kite line. Thank God, we finally find each other in our life time. Isn’t it a miracle?”
I’m in tears and cannot believe that we have found my sister! She mentions that she will tell my brother and other sister about me and my trip to Taiwan. From her email, it appears that she speaks and writes in English, unless Tien translated her email, but I don’t think so. I run downstairs to share the news with our friends and my own family. I’m so happy that my sister wants to meet me! They remember me! I feel the same way she does, thank God that we have finally found each other in our life time. It is truly a miracle.
Without Tien’s help, none of this would be possible. She wasn’t kidding when she said she had a great Christmas gift. Tien has been a miracle worker, and God has truly answered my prayers. I thank all of you who have also sent up prayers!
I send my sister an email back directly, as she included her email and home and hand phone numbers. I wonder how I should begin, how to introduce myself. Finally I just begin by telling her, “I’m your youngest sister” and that Tien has sent word to me that she’s contacted her. I tell her a little bit about myself and family and how happy I am that she wants to reunite. I hope that my email sounds okay and appropriate.
My sister ends her email to Tien with this,
“…And I think we all are happy for the greatest gift of God, our reunion” and sent Christmas wishes to us all. It is the greatest gift of God to have the opportunity to finally reunite with my birth family. I’m still soaking in the news, full of anticipation. I will be able to meet them soon. I’m amazed at how everything is falling into place. Our goal to contact my sister before leaving for Taiwan has happened! Though I was prepared to go to Taiwan with no news about my birthfamily, as I bought my airline ticket blindly, I’m grateful that it did not come to that. It’s nothing short of a Christmas miracle.
Well, I booked a flight to Taiwan! That’s right, I’m going to Taipei, Taiwan, in January. I’m beside myself! My adoption search contact here in the states, Tien, invited me awhile back to go with her when she travels to Taiwan. She’s going back to visit family for Chinese New Year, as well as take care of some business. Although there’s not much time to prepare, I couldn’t pass up this opportunity to go with someone familiar with adoptions from Taiwan as well as the country itself. Luckily, I was able to book the same flight overseas, so Tien and I will be flying and meeting together for the first time since we first began corresponding, nearly two years ago! I’m very much looking forward to finally meeting face to face.
Today, I got my passport paperwork taken care of. I tried not to be too disappointed at how bad the photos came out! I’m also trying to decide on the best hotel to stay at and how to hire a travel guide who I can take with me everywhere I go. Within a week or two, I’ll begin taking Mandarin lessons. I’m just waiting on my new tutor to contact me. I won’t know enough to speak the language fluently before I go, but maybe I’ll be able to learn a few phrases.
This trip will be a milestone in my journey towards finding any living members of my birth family. And just as important, it’s an opportunity for me to connect with my birth culture, really for the first time. I know that it will be a memorable and life changing experience. Perhaps the first of more trips in the future back to the country where I was born, at least I hope so. I’m thrilled. I’ve never done anything quite like this, travel to another country without anyone else. In college, I was in a show choir, and we traveled internationally every other year. One year, we went to Tokyo, Bangkok, Hong Kong, Guangzhou, New Delhi, Agra, and London. It was quite the experience and one that I enjoyed very much. I grew to love traveling abroad. I would love to travel to Hong Kong again and also to Seoul, Korea one day. For now, I’m Taiwan bound. I can’t think of a better way to celebrate Chinese New Year!
From the Child and Juvenile Adoption Information Center, New Taipei City, Taiwan, September 5th, 2011:
“…We received some information from the household system; it’s about your birth parents. As your blog mentioned, your birth parents passed away, your birth father was died in 2008, and your birth mother was died in 1998, we are deeply sorry about this information. About the member in your birth family, we now have some information but still need time to check if we do find the right person, please be patient for our following contact…”
I received the email very early in the morning Arizona time. Anxious to get to my email to see if anything had come back from the agency in Taiwan, I turned on my computer and waited for the screen to upload. The agency had requested that I provide some information on my current life, why I wanted to find my birth family, what I would do in the event that my birth family could not be found, or refused contact with me, etc. I was happy to oblige and sent them as much information as I could without being too long-winded. I also sent them a link to my blog, which I didn’t really anticipate them reading.
At last the computer uploaded, and there waiting in my inbox was an email from Taiwan. I skimmed through it happy to hear from them. I fixated on the last paragraph, the one that spoke of my birth parents having passed away. My reaction took me completely by surprise. I felt hollow, and the hollow sank deep into my chest. Although I knew that my birth parents were no longer living through a correspondence sent to me by, Tien, the caseworker who has been helping me search for my birth family for over a year now, the news just hit me right between the ribs. Intuitively, I had always believed that they were no longer living. I never knew my birth parents; how could I feel such a deep sense of loss? I was in shock. All I could do was sit for awhile. I went upstairs to get ready for work. I let the tears come. I think that knowing the dates that my birth parents passed away somehow brought a kind of finality, a realization that I would never ever know them, meet them, talk to them. Questions popped into my mind. Did they ever think of me? I thought mostly of my birth mother. Did she grieve over the loss of relinquishing me? Until recently, I had never wondered. Do I look anything like her? How did my birth parents die? I hoped that it was peacefully. I also thought about my adoptive parents and felt an even greater loss in that they, too, are gone, my adoptive mom in 2008, and adoptive dad in 1993.
I spent the greater part of the morning at work thinking about my birth parents, wanting to take the time to sort through my feelings. I thought about calling in sick so that I could spend some time processing all that I had learned, but decided not to. I know that this is not the end. There was some indication of hope in the agency’s correspondence; they mentioned the possibility of having information on a certain member of my birth family, but needed more time to verify it. I don’t know how long this process will take, but I await to hear back from them whether it be sooner or later.
I haven’t thought about my birth parents lately, except for in writing this post. Life is always so busy. Work, family, school all keep me occupied. One day I’ll return to the news I received about them and let myself imagine what their lives may have been like. I hope that in the future I’ll have some of the answers to my questions about their lives. It seems only natural now to wonder and to want to know.
The agency sent back an email shortly after receiving my background information. They have read my blog, this very one and expressed that they understand why I want to reunite with my birth family. It’s now only a matter of time before learning something more. Until then, I wait patiently…
Last Thursday morning I found the nerve to knock on our neighbor’s door. I knew the family was from China and wanted to ask if someone could help me with the translation of my adoption contract, which had been buried in my parents’ attic for years, hidden in an opened box. I wondered why I’d waited so long to have someone take a look at it. As I stood there waiting for someone to answer the door, I studied a small red vase with intricately etched dragons and yellow flowers hanging next to the door, undoubtedly for Chinese New Year . I wondered what the characters on the vase said. After several minutes, my neighbor answered the door. He owns a Chinese food restaurant right down the street. I stumbled over my words as I tried to explain why I had stopped by. He told me in broken English to come back in half an hour when his daughter-in-law would be there. I busied myself around the house and lost track of time until the doorbell rang an hour or so later. Our neighbor’s youngest son, Alex, appeared in the doorway with his sister-in-law, Kelly. He introduced her to me and explained that she did not speak English but would be happy to interpret my papers. I gave him a copy of the adoption contract, regretful that he had to hurry off to class. That meant I’d have to wait for the interpretation. I tried not to think about it too much throughout the day as I anticipated meeting them later.
The following night, our doorbell rang once again. It was Alex and Kelly. After showing them in, we gathered around the dinner table with the adoption contract, and the translation began. I sat on the edge of my chair wishing I could understand what Kelly was saying. I tried to determine the language she spoke. Was it Mandarin or Cantonese? Every so often Alex would interject to ask a question. Finally, Alex turned to me. The first thing he told me was that one particular page of the contract was a history of why my birth parents placed me for adoption. According to this paper, my birth parents were very poor and “there was no money in the household.” I was the 4th daughter from a large family. It didn’t state how many other siblings there were, but Alex and Kelly seemed to believe that the family was very large. They had to give one girl up for adoption and it happened to be me, the youngest. I immediately wondered had I been born a boy, would they have kept me? I wondered if they had been disappointed that another girl had been born into the family? Did they waiver over the decision to relinquish me? Was I placed in the orphanage right after my birth, or did I stay with my birth parents for a little while? In my mind, I was also trying to reconcile the huge differences in stories between my mom’s account and what was actually written on the contract. Mom had always told me that my birth parents had placed all the girls for adoption, and that they had tried to find one of my sisters to adopt her too. So many missing pieces.
Alex then brought my attention to a specific area of the contract. It was the handwritten signatures of my birth mother and birth father on the contract. I was amazed that their signatures were actually right there on the paper, and I’d never noticed it before. Had both of them signed, or just one? Alex circled their names, the Mandarin characters written one on top of the other, perfectly vertical. In fact, the entire contract was written in traditional Chinese forming vertical columns from top to bottom. I examined the faded handwriting of my birth parents more closely. Alex moved on and explained that my birth parents were from a province in China, not Taiwan, called Guangxi. Another surprise. “It’s in south China,” he explained, “like Hong Kong.” He wrote out the name phonetically, Gong-sai, so that I’d remember how to pronounce it. Cantonese is the prominent language in Guangxi and all of southern China. Later, I did some research on Guangxi learning that it has a population of 45 million people made up of several ethnic groups and borders the country of Vietnam. Hmm… So maybe that had something to do with my adoptive parents telling me that I was part Vietnamese. So, how did I end up in Taiwan? Did my birth parents travel, or actually move there? Alex suggested that perhaps the orphanages were better in Taiwan and my birth parents placed me there to increase any chances of being adopted.
As the evening came to a close, Alex and Kelly assured me that my adoption was legally agreed upon by both my adoptive and birth parents. Alex told me that traditional Chinese families typically remain living in one house their whole lives, so chances are that the family still currently lives in Guangxi at the same address. He also told me that their address would be fairly easy to locate if we should travel to China one day. I thanked them both for taking the time to help me, and they wished me good luck in my search happy to have been of help.
After they left, I went over everything Alex and Kelly told me. It’s frustrating not having all of the pieces, and I’m more intrigued than ever. I’ve enlisted the help of a social worker at an adoption agency specializing in adoptions from Taiwan. I hope that she can help me find my birthfamily, or at least connect me to the right people. It seems like a longshot, but I can always hope.